Branje angleških knjig za začetnike
Branje angleških knjig za začetnike

Branje angleških knjig za začetnike

Ever, 06. 12. 2014

Večina uporabnikov Bralnice se je v (bližnji) preteklosti znašla pred pomembno odločitvijo: naj čakam na prevod ali tvegam nerazumevanje in težke besede ter vzamem v roke angleško knjigo? Mnogo se jih je po nasvet oglasilo na forum, zato sem se odločila, da z vami delim še svojo izkušnjo in vas spodbudim, da daste priložnost tudi angleškim knjigam.

Čeprav sem v šoli veljala za pridno učenko, mi je vedno bolj ležalo naravoslovje kot pa jeziki. V osnovni šoli sem pri angleščini imela največje probleme s pravilno rabo časov in mnogokrat se je učiteljica čudila, kako je možno, da mi angleščina ne gre tako dobro kot matematika ali fizika. Nato je prišla srednja šola, kjer smo dobili odlično profesorico angleščine. Profesorico, ki je dala največ poudarka na samo komuniciranje in sporočanje. Tako sem pri angleščini plavala v varnih vodah - okoli štirice, včasih mi je uspelo dobiti tudi kakšno petico. Vse dokler se nisem v zadnjem letniku srednje šole prepisala na šolo v drug kraj. Takrat sem doživela hladen tuš s prvim testom, ki mi je pokazal, da o angleščini nimam pojma. Z veliko, veliko truda sem od prve negativne ocene uspela prilesti do zaključene trojke. Seveda to name ni vplivalo motivacijsko, zato sem tudi ob vsakem pogledanem filmu ali seriji želela podnapise. Verbalno izražanje v angleščini pa mi tako ali tako nikoli ni bilo preveč pri srcu.

Po končani srednji šoli sem se odločila za študij naravoslovja in tako za kakšno leto pozabila na ohranjanje jezika. Edino področje angleščine, ki sem ga zmerno ohranjala, je bilo branje novic na spletu in uporaba angleških spletnih strani. Nato sem na enem izmed slovenskih forumov zasledila, da so punce prebrale serijo Somrak in kako super serija je to. Brala sem že od nekdaj rada (ampak do takrat sem zgolj 3x pomislila na to, da bi knjigo prebrala v kateremkoli drugem jeziku), zato sem si v knjižnici knjigo rezervirala in jo še isti dan dokončala. Ker je bilo to na začetku Somrak obsesije, je drugi del serije - Mlada luna - seveda bil rezerviran in bi ga (z veliko srečo) lahko dobila šele čez 2 meseca. Takrat sem se prvič začela poigravati z mislijo, da bi knjigo prebrala v originalu. Prijateljice iz prej omenjenega foruma (ki so danes zveste uporabnice Bralnice, saj le-ta takrat seveda še ni obstajala) sem vprašala "Kako težka je angleščina v knjigi Twilight?". Odgovor je bil "Sploh ni težka - mogoče par besed ne boš razumela, ampak v splošnem se tekoče bere.". Nato so se začele porajati misli kot so "Ampak one obvladajo angleščino. Jaz je ne." in "Kaj naj naredim, ko česa ne bom razumela in bo knjiga brez smisla?".

Po par urnem premišljevanju sem se odločila, da bom poskusila in če ne bo šlo, bom pač čakala ta 2 meseca, da dobim slovensko različico. Ko sem končala z New Moon in naslednji dan še z Eclipse in naslednji dan še z Breaking Dawn in čez par dni še z The Host, se mi je življenje spremenilo. Takrat nisem več samo rada brala, ampak je branje postalo moje najljubše preživljanje prostega časa in moja najljubša oblika zabave. Twilight je ena izmed serij, ki sem jo prebrala večkrat in priznam, da sem ob vsakem ponovnem branju izvedela nekaj novega. To, da s prvim branjem nisem razumela čisto vsega, ni vplivalo na nadaljevanje. Z vsako prebrano knjigo sem se naučila novih besed. Za nekatere besede še danes ne vem, kako bi jih prevedla, a jih znam opisati in njihov pomen popolnoma razumem - čeprav za njih nimam besede v svojem maternem jeziku.

Na začetku je bilo težko, včasih sem stavek prebrala večkrat in na Google Translate pokukala, kaj naj bi ta stavek pomenil, a sem kljub temu zgodbi brez problema sledila. Ker sem si tako zelo želela izvedeti, kakšno je nadaljevanje zgodbe, me sama angleščina sploh ni motila. Od takrat sem prebrala 3 ali 4 slovenske (ali v slovenščino prevedene) knjige. Priznam, da s tem ne negujem svojega jezika, ampak sem v fazi, ko knjige v slovenščini enostavno ne morem brati. Angleški jezik je tisti, v katerem literaturo in junake najbolj razumem in jezik, v katerem si mi ni problem predstavljati dogajanja. No, od takrat tudi filme in serije gledam brez podnapisov in tudi pisanje angleških besedil mi gre veliko bolje od rok.

Ker je veliko vprašanj na forumu bilo oblikovanih v smeri, da bi nekdo rad začel brati angleške knjige pa ne ve, katere bi bile najbolj primerne, sem se odločila, da pripravim kratek seznam, ki ti bo v pomoč pri izbiri. Nekatere izmed teh knjig so na voljo v slovenskih knjižnicah, druge pa lahko poiščeš na spletu ali naročiš preko spodaj omenjenih povezav (poštnina je brezplačna, kar pomeni, da plačaš samo ceno knjige, knjiga pa bo prispela v enem ali dveh tednih).

Pretty Little Liars, Sara Shepard

mladinska literatura


Vampire Academy, Richelle Mead

fantazija, vampirji, mladinska literatura


Perfect Chemistry, Simone Elkeles

mladinska literatura, romantika, mladinska literatura


I am Number Four, Pittacus Lore

znanstvena fantastika, mladinska literatura


Evermore, Alyson Noel

fantazija, mladinska literatura


When It Happens, Susane Colasanti

romantika, mladinska literatura


Beastly, Alex Flinn

fantazija, romantika, mladinska literatura


The Summoning, Kelley Armstrong

fantazija, romantika, mladinska literatura


Just Listen, Sarah Dessen

romantika, mladinska literatura


Uglies, Scott Westerfeld

znanstvena fantastika, mladinska literatura


Angel, L.A. Weatherly

fantazija, mladinska literatura, romantika


The Ghost and the Goth, Stacey Kade

fantazija, romantika, mladinska literatura


Anna and the French Kiss, Stephanie Perkins

romantika, mladinska literatura



Amy and Roger's Epic Detour, Morgan Matson

romantika, mladinska literatura


The Angel Experiment, James Patterson

fantazija, mladinska literatura


 

Vir slike: zumadrian.deviantart.com
Book Depository

Všeč ti bodo tudi ...