Najbolj brezvezni prevodi

Vse kar ne spada pod zgornje teme.
Uporabnikov avatar
Ever
Fallen Angel
Prispevkov: 7723
Pridružen/a: 27 jun 2010, 14:17
Kraj: Celje
Kontakt:

Re: Najbolj brezvezni prevodi

PrispevekNapisal/-a Ever » 16 mar 2011, 20:08

Ja - Evermore kao... Meni tudi ni všeč prevod :)

Pa zakaj se slovenski jezik tak čudno sliši - ful škoda... Al to samo nam tak prevodi čudno zvenijo? Jaz niti ne vem kak bi to prevedla - Evermore - da bi se slišalo awesome...Ko pomislim, mi je "Za večno" še dokaj solidno.

Niso pa solidni tisti VA prevodi :roll: :roll: OMG :roll:
"She was fascinated with words. To her, words were things of beauty, each like a magical powder or potion that could be combined with other words to create powerful spells."

Uporabnikov avatar
Morrigan
Opravljen bralni izziv 2018
Opravljen bralni izziv 2018
Prispevkov: 2470
Pridružen/a: 09 dec 2010, 18:02

Re: Najbolj brezvezni prevodi

PrispevekNapisal/-a Morrigan » 16 mar 2011, 21:48

uh, malo sem se očitno zmotla :oops: prepričana sem namreč bila, da je naslov prvega dela kar immortals. in mi ni bilo jasno kako lahko to prevedejo za večno :mrgreen: . evermore bi pa res težko drugače prevedli.
"Sticks and stones may build your homes, but words will lift your spirits."
Abigail Roux & Madeleine Urban

Uporabnikov avatar
Lisa
Sorcerer
Prispevkov: 1626
Pridružen/a: 04 jul 2010, 11:01
Kraj: Ljubljana
Kontakt:

Re: Najbolj brezvezni prevodi

PrispevekNapisal/-a Lisa » 23 mar 2011, 17:27

nova bučka:
"Jaz dominiram, ti se pokoravaš."
:100: :100:
“Missing, one stunningly attractive teenage boy. Answers to 'Jace' or 'Hot Stuff”

Uporabnikov avatar
Chloe
Dhampir
Prispevkov: 756
Pridružen/a: 25 jul 2010, 03:28

Re: Najbolj brezvezni prevodi

PrispevekNapisal/-a Chloe » 23 mar 2011, 17:47

nova bučka:
"Jaz dominiram, ti se pokoravaš."
:100: :100:
Haha a ni to iz ene od knjig od Susan Elizabeth Phillips? Trmoglavka? :D
I love books. I don`t like people.

Uporabnikov avatar
Lisa
Sorcerer
Prispevkov: 1626
Pridružen/a: 04 jul 2010, 11:01
Kraj: Ljubljana
Kontakt:

Re: Najbolj brezvezni prevodi

PrispevekNapisal/-a Lisa » 23 mar 2011, 17:58

Je, ja.

Ta prevod je bil itak neki posebnega.
“Missing, one stunningly attractive teenage boy. Answers to 'Jace' or 'Hot Stuff”

Uporabnikov avatar
Ever
Fallen Angel
Prispevkov: 7723
Pridružen/a: 27 jun 2010, 14:17
Kraj: Celje
Kontakt:

Re: Najbolj brezvezni prevodi

PrispevekNapisal/-a Ever » 23 mar 2011, 18:33

LOL!
"She was fascinated with words. To her, words were things of beauty, each like a magical powder or potion that could be combined with other words to create powerful spells."

Uporabnikov avatar
nymeria
Siren
Prispevkov: 509
Pridružen/a: 04 jul 2010, 21:44
Kraj: Žirovnca

Re: Najbolj brezvezni prevodi

PrispevekNapisal/-a nymeria » 08 apr 2011, 21:57

Beastly = zverinsko
is it just me al se to reeees grdo sliš...
weep not for roads untravelled, weep not for sights unseen,
may your love never end, and if you need a friend,
there's a seat here alongside me.

Uporabnikov avatar
KristTheVampire
Siren
Prispevkov: 569
Pridružen/a: 27 avg 2010, 14:43
Kraj: Rimske Toplice
Kontakt:

Re: Najbolj brezvezni prevodi

PrispevekNapisal/-a KristTheVampire » 26 jun 2011, 10:10

Baggy jeans = Verčaste kavbojke
Hoodie = Kapucnik

saj ne veš al bi se smeju al bi joku..
"A good book has no ending."
R.D. Cumming

Uporabnikov avatar
WindShadow
Fairy
Prispevkov: 220
Pridružen/a: 15 feb 2011, 16:40
Kraj: Maribor

Re: Najbolj brezvezni prevodi

PrispevekNapisal/-a WindShadow » 01 jul 2011, 15:42

Danes sem prebrala, da bi lahko Harryja Potterja imenovali tudi Henči Lončar :huhuhu:
“In the case of good books, the point is not to see how many of them you can get through, but rather how many can get through to you.”
― Mortimer J. Adler

Uporabnikov avatar
Lisa
Sorcerer
Prispevkov: 1626
Pridružen/a: 04 jul 2010, 11:01
Kraj: Ljubljana
Kontakt:

Re: Najbolj brezvezni prevodi

PrispevekNapisal/-a Lisa » 03 jul 2011, 20:04

Jst sem slišala verzijo Kosmati Lončarič :huhuhu:
“Missing, one stunningly attractive teenage boy. Answers to 'Jace' or 'Hot Stuff”


Vrni se na

Kdo je prisoten

Po forumu brska:: Ni registriranih uporabnikov in 1 gost

cron